First complete translation announced of dissident’s multi-volume historical novel The Red Wheel – his ‘life’s mission’ – after anonymous donor funds project

A grant from an anonymous donor is enabling the late Aleksandr Solzhenitsyn’s epic cycle of novels about the Russian Revolution – a work which was the Soviet dissident writer’s “life’s mission”, according to his son – to be published in English for the first time.

Stephan Solzhenitsyn said the upcoming translation covered “the very heart of the Russian Revolution: the toppling of Russia’s 1,000-year monarchy”. His father was born in 1918, a year after the revolution and at 17 he decided to “be its chronicler”, in 1936. “War, prison, camps, survival from terminal cancer, and his fight to tell the story of the Gulag intervened and delayed, but did not stop him from his life’s mission,” said Stephan.

Continue reading…

Facebook Comments

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.